Deutéronome 28:46
<< Deutéronome 28:46 >>
Louis Segond Bible (1910)
Elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.

Darby Bible (1859 / 1880)
et elles seront sur toi et sur ta semence à toujours comme un signe et comme un prodige.

Martin Bible (1744)
Et ces choses seront en toi et en ta postérité, pour signes et pour prodiges à jamais.

דברים 28:46 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיוּ בְךָ לְאֹות וּלְמֹופֵת וּבְזַרְעֲךָ עַד־עֹולָם׃

Deuteronomy 28:46 New American Standard Bible (© 1995)
"They shall become a sign and a wonder on you and your descendants forever.


Nombres 26:10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Koré, quand moururent ceux qui s'étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d'avertissement.
Ésaïe 8:18 Voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donnés, Nous sommes des signes et des présages en Israël, De la part de l'Eternel des armées, Qui habite sur la montagne de Sion.
Ézéchiel 5:15 Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c'est moi, l'Eternel, qui parle, -
Ézéchiel 14:8 Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l'exterminerai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l'Eternel.