Deutéronome 4:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait à l'occasion de Baal-Peor: l'Eternel, ton Dieu, a détruit du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal-Peor.

Martin Bible
Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait à cause de Bahal-Péhor; car l'Eternel ton Dieu a détruit du milieu de toi tout homme qui était allé après Bahal-Péhor.

Darby Bible
Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait à cause de Baal-Peor; car tout homme qui etait alle apres Baal-Peor, l'Eternel, ton Dieu, l'a detruit du milieu de toi;

King James Bible
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

English Revised Version
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from the midst of thee.
Trésor de l'Écriture

what the

Nombres 25:1-9
Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.…

Nombres 31:16
Voici, ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les enfants d'Israël à l'infidélité envers l'Eternel, dans l'affaire de Peor; et alors éclata la plaie dans l'assemblée de l'Eternel.

Josué 22:17
Regardons-nous comme peu de chose le crime de Peor, dont nous n'avons pas jusqu'à présent enlevé la tache de dessus nous, malgré la plaie qu'il attira sur l'assemblée de l'Eternel?

Psaume 106:28,29
Ils s'attachèrent à Baal-Peor, Et mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.…

Osée 9:10
J'ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert, J'ai vu vos pères comme les premiers fruits d'un figuier; Mais ils sont allés vers Baal-Peor, Ils se sont consacrés à l'infâme idole, Et ils sont devenus abominables comme l'objet de leur amour.

91:6-8) The legislator, in order to deter the Jews from idolatry, alludes to this fact, but he notices no circumstance but one, which, though in the original narrative was not stated, was infinitely the most important to advert to on this occasion; but which no persons, but spectators to the fact, and perfectly acquainted with every individual concerned in it, could possibly feel the truth of.

Links
Deutéronome 4:3 InterlinéaireDeutéronome 4:3 MultilingueDeuteronomio 4:3 EspagnolDeutéronome 4:3 Français5 Mose 4:3 AllemandDeutéronome 4:3 ChinoisDeuteronomy 4:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Deutéronome 4
2Vous n'ajouterez rien à ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien; mais vous observerez les commandements de l'Eternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 3Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait à l'occasion de Baal-Peor: l'Eternel, ton Dieu, a détruit du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal-Peor. 4Et vous, qui vous êtes attachés à l'Eternel, votre Dieu, vous êtes aujourd'hui tous vivants.…
Références Croisées
Nombres 25:1
Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.

Deutéronome 4:4
Et vous, qui vous êtes attachés à l'Eternel, votre Dieu, vous êtes aujourd'hui tous vivants.

Psaume 106:28
Ils s'attachèrent à Baal-Peor, Et mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.

Ézéchiel 20:18
Je dis à leurs fils dans le désert: Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles!

Deutéronome 4:2
Haut de la Page
Haut de la Page