Osée 6:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Martin Bible
Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif.

Darby Bible
Pour toi aussi, Juda, une moisson t'est assignee, quand je retablirai les captifs de mon peuple.

King James Bible
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.

English Revised Version
Also, O Judah, there is an harvest appointed for thee, when I bring again the captivity of my people.
Trésor de l'Écriture

he hath.

Jérémie 51:33
Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle.

Joël 3:13
Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté,

Michée 4:12
Mais elles ne connaissent pas les pensées de l'Eternel, Elles ne comprennent pas ses desseins, Elles ignorent qu'il les a rassemblées comme des gerbes dans l'aire.

Apocalypse 14:15
Et un autre ange sortit du temple, criant d'une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne; car l'heure de moissonner est venue, car la moisson de la terre est mûre.

when.

Job 42:10
L'Eternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis; et l'Eternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé.

Psaume 126:1
Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.

Sophonie 2:7
Ces côtes seront pour les restes de la maison de Juda; C'est là qu'ils paîtront; Ils reposeront le soir dans les maisons d'Askalon; Car l'Eternel, leur Dieu, ne les oubliera pas, Et il ramènera leurs captifs.

Links
Osée 6:11 InterlinéaireOsée 6:11 MultilingueOseas 6:11 EspagnolOsée 6:11 FrançaisHosea 6:11 AllemandOsée 6:11 ChinoisHosea 6:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Osée 6
10Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Ephraïm se prostitue, Israël se souille. 11A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.
Références Croisées
Psaume 85:1
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;

Psaume 126:1
Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.

Jérémie 51:33
Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle.

Joël 3:13
Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté,

Sophonie 2:7
Ces côtes seront pour les restes de la maison de Juda; C'est là qu'ils paîtront; Ils reposeront le soir dans les maisons d'Askalon; Car l'Eternel, leur Dieu, ne les oubliera pas, Et il ramènera leurs captifs.

Osée 6:10
Haut de la Page
Haut de la Page