Osée 6:11
<< Osée 6:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Darby Bible (1859 / 1880)
Pour toi aussi, Juda, une moisson t'est assignée, quand je rétablirai les captifs de mon peuple.

Martin Bible (1744)
Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif.

הושע 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם־יְהוּדָה שָׁת קָצִיר לָךְ בְּשׁוּבִי שְׁבוּת עַמִּי׃ פ

Hosea 6:11 New American Standard Bible (© 1995)
Also, O Judah, there is a harvest appointed for you, When I restore the fortunes of My people.


Psaume 85:1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
Psaume 126:1 Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
Jérémie 51:33 Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle.
Joël 3:13 Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté,
Sophonie 2:7 Ces côtes seront pour les restes de la maison de Juda; C'est là qu'ils paîtront; Ils reposeront le soir dans les maisons d'Askalon; Car l'Eternel, leur Dieu, ne les oubliera pas, Et il ramènera leurs captifs.