Versets Parallèles Louis Segond Bible Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. Martin Bible Et lui parla avec bonté, et mit son trône au dessus du trône des [autres] Rois qui étaient avec lui à Babylone. Darby Bible Et il lui parla avec bonte, et mit son trone au-dessus du trone des rois qui etaient avec lui à Babylone. King James Bible And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, English Revised Version and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon. Trésor de l'Écriture Proverbes 12:25 set Jérémie 27:6-11 Daniel 2:37 Daniel 5:18,19 Links Jérémie 52:32 Interlinéaire • Jérémie 52:32 Multilingue • Jeremías 52:32 Espagnol • Jérémie 52:32 Français • Jeremia 52:32 Allemand • Jérémie 52:32 Chinois • Jeremiah 52:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 52 31La trente-septième année de la captivité de Jojakin, roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, Evil-Merodac, roi de Babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le fit sortir de prison. 32Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. 33Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Jojakin mangea toujours à sa table tout le temps de sa vie.… Références Croisées 2 Rois 25:28 Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. Ézéchiel 26:7 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'amène du septentrion contre Tyr Nebucadnetsar, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples. |