Luc 13:26

<< Luc 13:26 >>

Louis Segond (1910)
Alors vous vous mettrez à dire: Nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.

Darby (1859 / 1880)
alors vous vous mettrez à dire: Nous avons mangé et bu en ta présence, et tu as enseigné dans nos rues.

Osterveld (1744)
Alors vous direz: Nous avons mangé et bu en ta présence, et tu as enseigné dans nos places publiques.

Martin (1744)
Alors vous vous mettrez à dire : nous avons mangé et bu en ta présence, et tu as enseigné dans nos rues.