Luc 2:29
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur S'en aller en paix, selon ta parole.

Martin Bible
Seigneur, tu laisses maintenant aller ton serviteur en paix selon ta parole.

Darby Bible
Maintenant, Seigneur, tu laisses aller ton esclave en paix selon ta parole;

King James Bible
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

English Revised Version
Now lettest thou thy servant depart, O Lord, According to thy word, in peace;
Trésor de l'Écriture

now.

Genèse 15:15
Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

Genèse 46:30
Israël dit à Joseph: Que je meure maintenant, puisque j'ai vu ton visage et que tu vis encore!

Psaume 37:37
Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit; Car il y a une postérité pour l'homme de paix.

Ésaïe 57:1,2
Le juste périt, et nul n'y prend garde; Les gens de bien sont enlevés, et nul ne fait attention Que c'est par suite de la malice que le juste est enlevé.…

Philippiens 1:23
Je suis pressé des deux côtés: j'ai le désir de m'en aller et d'être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur;

Apocalypse 14:13
Et j'entendis du ciel une voix qui disait: Ecris: Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.

according.

Luc 2:26
Il avait été divinement averti par le Saint-Esprit qu'il ne mourrait point avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.

Links
Luc 2:29 InterlinéaireLuc 2:29 MultilingueLucas 2:29 EspagnolLuc 2:29 FrançaisLukas 2:29 AllemandLuc 2:29 ChinoisLuke 2:29 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 2
28il le reçut dans ses bras, bénit Dieu, et dit: 29Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur S'en aller en paix, selon ta parole. 30Car mes yeux ont vu ton salut,…
Références Croisées
Luc 2:26
Il avait été divinement averti par le Saint-Esprit qu'il ne mourrait point avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.

Luc 2:28
il le reçut dans ses bras, bénit Dieu, et dit:

Apocalypse 6:10
Ils crièrent d'une voix forte, en disant: Jusques à quand, Maître saint et véritable, tardes-tu à juger, et à tirer vengeance de notre sang sur les habitants de la terre?

Luc 2:28
Haut de la Page
Haut de la Page