| Louis Segond Bible (1910)La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l'aborder, à cause de la foule.Darby Bible (1859 / 1880) Or sa mère et ses frères vinrent auprès de lui; et ils ne pouvaient l'aborder, à cause de la foule. Martin Bible (1744) Alors sa mère et ses frères vinrent vers lui, mais ils ne pouvaient l'aborder à cause de la foule. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Παρεγένετο δὲ πρὸς αὐτὸν ἡ μήτηρ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ οὐκ ἠδύναντο συντυχεῖν αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον.
|  | 
Matthieu 12:46 Comme Jésus s'adressait encore à la foule, voici, sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchèrent à lui parler. Marc 3:31 Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler. Luc 8:20 On lui dit: Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.
|
| |
|