Matthieu 27:21
<< Matthieu 27:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le gouverneur prenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? Ils répondirent: Barabbas.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le gouverneur, répondant, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? Et ils dirent: Barabbas.

Martin Bible (1744)
Et le Gouverneur prenant la parole leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? Ils dirent : Barabbas.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς· τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν; οἱ δὲ εἶπαν· τὸν Βαραββᾶν.

Matthew 27:21 New American Standard Bible (© 1995)
But the governor said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas."


Matthieu 27:20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Matthieu 27:22 Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ? Tous répondirent: Qu'il soit crucifié!