Psalm 60:9
King James Bible
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

Darby Bible Translation
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?

English Revised Version
Who will bring me into the strong city? who hath led me unto Edom?

World English Bible
Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?

Young's Literal Translation
Who doth bring me to a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?

Psalmet 60:9 Albanian
Kush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?

D Sälm 60:9 Bavarian
O Herr, wie soll i iemaals d Roetem knacken?

Псалми 60:9 Bulgarian
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰能領我進堅固城?誰能引我到以東地?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?

詩 篇 60:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
誰 能 領 我 進 堅 固 城 ? 誰 能 引 我 到 以 東 地 ?

詩 篇 60:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
谁 能 领 我 进 坚 固 城 ? 谁 能 引 我 到 以 东 地 ?

Psalm 60:9 Croatian Bible
Tko će me dovesti do utvrđena grada, tko će me dovesti do Edoma?

Žalmů 60:9 Czech BKR
Kdo mne uvede do města ohraženého? Kdo mne zprovodí až do Idumee?

Salme 60:9 Danish
Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?

Psalmen 60:9 Dutch Staten Vertaling
Wie zal mij voeren in een vaste stad? Wie zal mij leiden tot in Edom?

Zsoltárok 60:9 Hungarian: Karoli
Kicsoda vezet engem az erõs városba? Kicsoda kisért el Edomig engem?

La psalmaro 60:9 Esperanto
Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min gxis Edom?

PSALMIT 60:9 Finnish: Bible (1776)
Kuka vie minun vahvaan kaupunkiin? kuka johdattaa minun Edomiin?

Westminster Leningrad Codex
מִ֣י יֹ֭בִלֵנִי עִ֣יר מָצֹ֑ור מִ֖י נָחַ֣נִי עַד־אֱדֹֽום׃

WLC (Consonants Only)
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד־אדום׃

Psaume 60:9 French: Darby
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me menera jusqu'en Edom?

Psaume 60:9 French: Louis Segond (1910)
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduira à Edom?

Psaume 60:9 French: Martin (1744)
Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie? Qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom?

Psalm 60:9 German: Modernized
Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,

Psalm 60:9 German: Luther (1912)
Wer will mich führen in die feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?

Psalm 60:9 German: Textbibel (1899)
Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?

Salmi 60:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?

Salmi 60:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?

MAZMUR 60:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Siapa gerangan akan menghantar aku ke dalam negeri yang teguh? siapa gerangan akan memimpin aku sampai ke dalam Edom?

Psalmi 60:9 Latin: Vulgata Clementina
Quis deducet me in civitatem munitam ? quis deducet me usque in Idumæam ?

Psalm 60:9 Maori
Ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? Na wai ahau i arahi ki Eroma?

Salmenes 60:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?

Salmos 60:9 Spanish: Reina Valera 1909
¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?

Salmos 60:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?

Salmos 60:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quem me conduzirá à cidade fortificada? Pudesse eu chegar agora até Edom!

Salmos 60:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?   

Psalmi 60:9 Romanian: Cornilescu
Cine mă va duce în cetatea întărită? Cine mă va duce la Edom?

Псалтирь 60:9 Russian: Synodal Translation (1876)
(59:11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?

Псалтирь 60:9 Russian koi8r
(59-11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?[]

Psaltaren 60:9 Swedish (1917)
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?

Psalm 60:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? Sinong papatnubay sa akin hanggang sa Edom?

เพลงสดุดี 60:9 Thai: from KJV
ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าเข้าไปในนครที่มีป้อม ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าไปยังเอโดม

Mezmurlar 60:9 Turkish
Kim beni surlu kente götürecek?
Kim bana Edoma kadar yol gösterecek?

Thi-thieân 60:9 Vietnamese (1934)
Ai sẽ đưa tôi vào thành vững bền? Ai sẽ dẫn tôi đến Ê-đôm?

Psalm 60:8
Top of Page
Top of Page