Versets Parallèles Louis Segond Bible qui autrefois t'a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi. Martin Bible Qui t'a été autrefois inutile, mais qui maintenant est bien utile et à toi et à moi, et lequel je te renvoie. Darby Bible mais qui maintenant est utile à toi et à moi, King James Bible Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: English Revised Version who was aforetime unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me: Trésor de l'Écriture unprofitable. Job 30:1,2 Matthieu 25:30 Luc 17:10 Romains 3:12 1 Pierre 2:10 profitable. Luc 15:24,32 2 Timothée 4:11 Links Philémon 1:11 Interlinéaire • Philémon 1:11 Multilingue • Filemón 1:11 Espagnol • Philémon 1:11 Français • Philemon 1:11 Allemand • Philémon 1:11 Chinois • Philemon 1:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Philémon 1 …10Je te prie pour mon enfant, que j'ai engendré étant dans les chaînes, Onésime, 11qui autrefois t'a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi. 12Je te le renvoie lui, mes propres entrailles.… Références Croisées Matthieu 25:30 Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents. Philémon 1:10 Je te prie pour mon enfant, que j'ai engendré étant dans les chaînes, Onésime, Philémon 1:12 Je te le renvoie lui, mes propres entrailles. |