Philippiens 2:23
<< Philippiens 2:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;

Darby Bible (1859 / 1880)
J'espère donc l'envoyer incessamment, quand j'aurai vu la tournure que prendront mes affaires.

Martin Bible (1744)
J'espère donc de l'envoyer dès que j'aurai pourvu à mes affaires.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἐξαυτῆς·

Philippians 2:23 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;


Matthieu 13:5 Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre: elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond;
Philippiens 2:19 J'espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d'être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.