Psaume 136:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!

Martin Bible
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.

Darby Bible
Et a tue de puissants rois, car sa bonte demeure à toujours:

King James Bible
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:

English Revised Version
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
Trésor de l'Écriture

no reference

Links
Psaume 136:18 InterlinéairePsaume 136:18 MultilingueSalmos 136:18 EspagnolPsaume 136:18 FrançaisPsalm 136:18 AllemandPsaume 136:18 ChinoisPsalm 136:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 136
17Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours! 18Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours! 19Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!…
Références Croisées
Deutéronome 29:7
Vous êtes arrivés dans ce lieu; Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Basan, sont sortis à notre rencontre, pour nous combattre, et nous les avons battus.

Psaume 136:19
Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaume 136:17
Haut de la Page
Haut de la Page