Psaume 30:12
<< Psaume 30:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Eternel, mon Dieu! je te louerai toujours.

Darby Bible (1859 / 1880)
Afin que mon âme te loue par des cantiques et ne se taise point. Éternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.

Martin Bible (1744)
Afin que ma langue te psalmodie, et ne se taise point. Eternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.

תהילים 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְמַעַן ׀ יְזַמֶּרְךָ כָבֹוד וְלֹא יִדֹּם יְהוָה אֱלֹהַי לְעֹולָם אֹודֶךָּ׃

Psalm 30:12 New American Standard Bible (© 1995)
That my soul may sing praise to You and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to You forever.


Psaume 16:9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
Psaume 44:8 Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.
Psaume 52:9 Je te louerai toujours, parce que tu as agi; Et je veux espérer en ton nom, parce qu'il est favorable, En présence de tes fidèles.
Psaume 57:8 Réveille-toi, mon âme! réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.
Psaume 108:1 Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!