Cantique des Cantiqu 3:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Voici la litière de Salomon, Et autour d'elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d'Israël.

Martin Bible
Voici le lit de Salomon, autour duquel il y a soixante vaillants hommes, des plus vaillants d'Israël;

Darby Bible
-Voici son lit, celui de Salomon; soixante hommes forts l'entourent, d'entre les hommes forts d'Israel;

King James Bible
Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.

English Revised Version
Behold, it is the litter of Solomon; threescore mighty men are about it, of the mighty men of Israel.
Trésor de l'Écriture

his bed

Cantique des Cantiqu 3:9
Le roi Salomon s'est fait une litière De bois du Liban.

Cantique des Cantiqu 1:16
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -

threescore

1 Samuel 8:16
Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs boeufs et vos ânes, et s'en servira pour ses travaux.

1 Samuel 14:52
Pendant toute la vie de Saül, il y eut une guerre acharnée contre les Philistins; et dès que Saül apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait à son service.

1 Samuel 28:2
David répondit à Akisch: Tu verras bien ce que ton serviteur fera. Et Akisch dit à David: Aussi je te donnerai pour toujours la garde de ma personne.

1 Rois 9:22
Mais Salomon n'employa point comme esclaves les enfants d'Israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

1 Rois 14:27
Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entrée de la maison du roi.

2 Rois 6:17
Elisée pria, et dit: Eternel, ouvre ses yeux, pour qu'il voie. Et l'Eternel ouvrit les yeux du serviteur, qui vit la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Elisée.

Hébreux 1:14
Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?

Links
Cantique des Cantiqu 3:7 InterlinéaireCantique des Cantiqu 3:7 MultilingueCantares 3:7 EspagnolCantique des Cantiqu 3:7 FrançaisHohelied 3:7 AllemandCantique des Cantiqu 3:7 ChinoisSong of Solomon 3:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Cantique des Cantiqu 3
6Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d'encens Et de tous les aromates des marchands? - 7Voici la litière de Salomon, Et autour d'elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d'Israël. 8Tous sont armés de l'épée, Sont exercés au combat; Chacun porte l'épée sur sa hanche, En vue des alarmes nocturnes.…
Références Croisées
Cantique des Cantiqu 3:6
Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d'encens Et de tous les aromates des marchands? -

Cantique des Cantiqu 3:8
Tous sont armés de l'épée, Sont exercés au combat; Chacun porte l'épée sur sa hanche, En vue des alarmes nocturnes.

Cantique des Cantiqu 3:6
Haut de la Page
Haut de la Page