Mark 7:15
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3762 [e]oudenοὐδένNothingAdj-NNS
1510 [e]estinἐστινthere isV-PIA-3S
1855 [e]exōthenἔξωθενfrom outsidePrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GMS
444 [e]anthrōpouἀνθρώπουmanN-GMS
1531 [e]eisporeuomenonεἰσπορευόμενονenteringV-PPM/P-NNS
1519 [e]eisεἰςintoPrep
846 [e]autonαὐτὸνhim,PPro-AM3S
3739 [e]howhichRelPro-NNS
1410 [e]dynataiδύναταιis ableV-PIM/P-3S
2840 [e]koinōsaiκοινῶσαιto defileV-ANA
846 [e]autonαὐτόν·him;PPro-AM3S
235 [e]allaἀλλὰbutConj
3588 [e]taτὰthe thingsArt-NNP
1537 [e]ekἐκout ofPrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GMS
444 [e]anthrōpouἀνθρώπουmanN-GMS
1607 [e]ekporeuomenaἐκπορευόμενάproceeding,V-PPM/P-NNP
1510 [e]estinἐστινareV-PIA-3S
3588 [e]taτὰthe thingsArt-NNP
2840 [e]koinountaκοινοῦνταdefilingV-PPA-NNP
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
444 [e]anthrōponἄνθρωπον.man.N-AMS
Greek Texts
Nestle GNT 1904
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

Westcott and Hort 1881
οὐδὲν ἔστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
οὐδὲν ἔστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

RP Byzantine Majority Text 2005
Οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτόν, ὃ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι· ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενα ἀπ’ αὐτοῦ, ἐκεῖνά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

Greek Orthodox Church 1904
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται αὐτόν κοινῶσαι, ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενά ἐστι τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

Tischendorf 8th Edition
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

Scrivener's Textus Receptus 1894
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτόν, ὃ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι· ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενα ἀπ’ αὐτοῦ, ἐκεῖνά ἐστι τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

Stephanus Textus Receptus 1550
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται αὐτόν κοινῶσαι ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενά ἀπ' αὐτοῦ, ἐκεῖνά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον

Links
Mark 7:15Mark 7:15 Text AnalysisMark 7:15 InterlinearMark 7:15 MultilingualMark 7:15 TSKMark 7:15 Cross ReferencesMark 7:15 Bible HubMark 7:15 Biblia ParalelaMark 7:15 Chinese BibleMark 7:15 French BibleMark 7:15 German Bible

Bible Hub
Mark 7:14
Top of Page
Top of Page