Versets Parallèles Louis Segond Bible Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Péresch; le nom de son frère était Schéresch, et ses fils étaient Ulam et Rékem. Martin Bible Et Mahaca, femme de Makir, enfanta un fils et l'appela Pérés, et le nom de son frère Serés, dont les enfants furent, Ulam et Rékem. Darby Bible Et Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Peresh; et le nom de son frere, Sheresh; et ses fils: Ulam et Rekem. King James Bible And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem. English Revised Version And Maacah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem. Trésor de l'Écriture Links 1 Chroniques 7:16 Interlinéaire • 1 Chroniques 7:16 Multilingue • 1 Crónicas 7:16 Espagnol • 1 Chroniques 7:16 Français • 1 Chronik 7:16 Allemand • 1 Chroniques 7:16 Chinois • 1 Chronicles 7:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 7 …15Makir prit une femme de Huppim et de Schuppim. Le nom de sa soeur était Maaca. Le nom du second fils était Tselophchad; et Tselophchad eut des filles. 16Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Péresch; le nom de son frère était Schéresch, et ses fils étaient Ulam et Rékem. 17Fils d'Ulam: Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.… Références Croisées Genèse 22:24 Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca. 1 Chroniques 7:15 Makir prit une femme de Huppim et de Schuppim. Le nom de sa soeur était Maaca. Le nom du second fils était Tselophchad; et Tselophchad eut des filles. 1 Chroniques 7:17 Fils d'Ulam: Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé. |