Versets Parallèles Louis Segond Bible Et il s'en alla par un autre chemin, il ne prit pas à son retour le chemin par lequel il était venu à Béthel. Martin Bible Il s'en alla donc par un autre chemin, et ne s'en retourna point par le chemin par lequel il était venu à Bethel. Darby Bible Et il s'en alla par un autre chemin; il ne s'en retourna point par le chemin par lequel il etait venu à Bethel. King James Bible So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel. English Revised Version So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el. Trésor de l'Écriture Links 1 Rois 13:10 Interlinéaire • 1 Rois 13:10 Multilingue • 1 Reyes 13:10 Espagnol • 1 Rois 13:10 Français • 1 Koenige 13:10 Allemand • 1 Rois 13:10 Chinois • 1 Kings 13:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 13 …9car cet ordre m'a été donné, par la parole de l'Eternel: Tu ne mangeras point de pain et tu ne boiras point d'eau, et tu ne prendras pas à ton retour le chemin par lequel tu seras allé. 10Et il s'en alla par un autre chemin, il ne prit pas à son retour le chemin par lequel il était venu à Béthel. Références Croisées 1 Rois 13:9 car cet ordre m'a été donné, par la parole de l'Eternel: Tu ne mangeras point de pain et tu ne boiras point d'eau, et tu ne prendras pas à ton retour le chemin par lequel tu seras allé. 1 Rois 13:11 Or il y avait un vieux prophète qui demeurait à Béthel. Ses fils vinrent lui raconter toutes les choses que l'homme de Dieu avait faites à Béthel ce jour-là, et les paroles qu'il avait dites au roi. Lorsqu'ils en eurent fait le récit à leur père, |