1 Samuel 11:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils dirent aux messagers qui étaient venus: Vous parlerez ainsi aux habitants de Jabès en Galaad: Demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa chaleur. Les messagers portèrent cette nouvelle à ceux de Jabès, qui furent remplis de joie;

Martin Bible
Après ils dirent aux messagers qui étaient venus : Vous parlerez ainsi à ceux de Jabés de Galaad : Vous serez délivrés demain quand le soleil sera en sa force. Les messagers donc s'en revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabés, qui [s'en] réjouirent.

Darby Bible
Et ils dirent aux messagers qui etaient venus: Vous direz ainsi aux hommes de Jabes de Galaad: Demain vous serez delivres, quand le soleil sera dans sa chaleur. Et les messagers vinrent et rapporterent cela aux hommes de Jabes, et ils s'en rejouirent.

King James Bible
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.

English Revised Version
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Trésor de l'Écriture

help.

Psaume 18:17
Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.

Links
1 Samuel 11:9 Interlinéaire1 Samuel 11:9 Multilingue1 Samuel 11:9 Espagnol1 Samuel 11:9 Français1 Samuel 11:9 Allemand1 Samuel 11:9 Chinois1 Samuel 11:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 11
8Saül en fit la revue à Bézek; les enfants d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille. 9Ils dirent aux messagers qui étaient venus: Vous parlerez ainsi aux habitants de Jabès en Galaad: Demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa chaleur. Les messagers portèrent cette nouvelle à ceux de Jabès, qui furent remplis de joie; 10et qui dirent aux Ammonites: Demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.…
Références Croisées
Juges 21:8
Ils dirent donc: Y a-t-il quelqu'un d'entre les tribus d'Israël qui ne soit pas monté vers l'Eternel à Mitspa? Et voici, personne de Jabès en Galaad n'était venu au camp, à l'assemblée.

1 Samuel 11:8
Saül en fit la revue à Bézek; les enfants d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

1 Samuel 11:10
et qui dirent aux Ammonites: Demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.

1 Samuel 11:8
Haut de la Page
Haut de la Page