Versets Parallèles Louis Segond Bible Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci. Martin Bible Puis Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel, lequel dit : L'Eternel n'a pas choisi non plus celui-ci. Darby Bible Et Isai appela Abinadab et le fit passer devant Samuel. Et il dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci. King James Bible Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. English Revised Version Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. Trésor de l'Écriture Abinadab 1 Samuel 17:13 1 Chroniques 2:13 Links 1 Samuel 16:8 Interlinéaire • 1 Samuel 16:8 Multilingue • 1 Samuel 16:8 Espagnol • 1 Samuel 16:8 Français • 1 Samuel 16:8 Allemand • 1 Samuel 16:8 Chinois • 1 Samuel 16:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 16 …7Et l'Eternel dit à Samuel: Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. L'Eternel ne considère pas ce que l'homme considère; l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au coeur. 8Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci. 9Isaï fit passer Schamma; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.… Références Croisées 1 Samuel 7:1 Les gens de Kirjath-Jearim vinrent, et firent monter l'arche de l'Eternel; ils la conduisirent dans la maison d'Abinadab, sur la colline, et ils consacrèrent son fils Eléazar pour garder l'arche de l'Eternel. 1 Samuel 17:13 Les trois fils aînés d'Isaï avaient suivi Saül à la guerre; le premier-né de ses trois fils qui étaient partis pour la guerre s'appelait Eliab, le second Abinadab, et le troisième Schamma. |