Versets Parallèles Louis Segond Bible Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ce qu'avait répondu David. Martin Bible Et les serviteurs de Saül lui rapportèrent cela, [et lui] dirent : David a tenu de tels discours. Darby Bible Et les serviteurs de Sauel lui rapporterent cela, disant: David a parle de cette maniere. King James Bible And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David. English Revised Version And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David. Trésor de l'Écriture Links 1 Samuel 18:24 Interlinéaire • 1 Samuel 18:24 Multilingue • 1 Samuel 18:24 Espagnol • 1 Samuel 18:24 Français • 1 Samuel 18:24 Allemand • 1 Samuel 18:24 Chinois • 1 Samuel 18:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 18 …23Les serviteurs de Saül répétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David répondit: Croyez-vous qu'il soit facile de devenir le gendre du roi? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d'importance. 24Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ce qu'avait répondu David. 25Saül dit: Vous parlerez ainsi à David: Le roi ne demande point de dot; mais il désire cent prépuces de Philistins, pour être vengé de ses ennemis. Saül avait le dessein de faire tomber David entre les mains des Philistins.… Références Croisées 1 Samuel 18:23 Les serviteurs de Saül répétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David répondit: Croyez-vous qu'il soit facile de devenir le gendre du roi? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d'importance. 1 Samuel 18:25 Saül dit: Vous parlerez ainsi à David: Le roi ne demande point de dot; mais il désire cent prépuces de Philistins, pour être vengé de ses ennemis. Saül avait le dessein de faire tomber David entre les mains des Philistins. |