Versets Parallèles Louis Segond Bible Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père. Martin Bible Et le Roi lui dit : Certainement tu mourras, Ahimélec, et toute la famille de ton père. Darby Bible Et le roi lui dit: Certainement tu mourras, Akhimelec, toi et toute la maison de ton pere. King James Bible And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. English Revised Version And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. Trésor de l'Écriture Thou shalt 1 Samuel 14:44 1 Samuel 20:31 1 Rois 18:4 1 Rois 19:2 Proverbes 28:15 Daniel 2:5,12 Daniel 3:19,20 Actes 12:19 thou, and Deutéronome 24:16 Esther 3:6 Matthieu 2:16 Links 1 Samuel 22:16 Interlinéaire • 1 Samuel 22:16 Multilingue • 1 Samuel 22:16 Espagnol • 1 Samuel 22:16 Français • 1 Samuel 22:16 Allemand • 1 Samuel 22:16 Chinois • 1 Samuel 22:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 22 …15Est-ce aujourd'hui que j'ai commencé à consulter Dieu pour lui? Loin de moi! Que le roi ne mette rien à la charge de son serviteur ni de personne de la maison de mon père, car ton serviteur ne connaît de tout ceci aucune chose, petite ou grande. 16Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père. 17Et le roi dit aux coureurs qui se tenaient près de lui: Tournez-vous, et mettez à mort les sacrificateurs de l'Eternel; car ils sont d'accord avec David, ils ont bien su qu'il s'enfuyait, et ils ne m'ont point averti. Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les sacrificateurs de l'Eternel.… Références Croisées 1 Samuel 22:15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencé à consulter Dieu pour lui? Loin de moi! Que le roi ne mette rien à la charge de son serviteur ni de personne de la maison de mon père, car ton serviteur ne connaît de tout ceci aucune chose, petite ou grande. 1 Samuel 22:17 Et le roi dit aux coureurs qui se tenaient près de lui: Tournez-vous, et mettez à mort les sacrificateurs de l'Eternel; car ils sont d'accord avec David, ils ont bien su qu'il s'enfuyait, et ils ne m'ont point averti. Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les sacrificateurs de l'Eternel. |