Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors David se leva et vint au lieu où Saül était campé, et il vit la place où couchait Saül, avec Abner, fils de Ner, chef de son armée. Saül couchait au milieu du camp, et le peuple campait autour de lui. Martin Bible Alors David se leva, et vint au lieu où Saul s'était campé; et David vit le lieu où Saül était couché, et Abner aussi, fils de Ner, chef de son armée; or Saül était couché dans le rond [du camp], et le peuple était campé autour de lui. Darby Bible Et David se leva, et vint au lieu ou Sauel etait campe; et David vit le lieu ou etaient couches Sauel et Abner, fils de Ner, chef de son armee: et Sauel etait couche dans l'enceinte des chars, et le peuple etait campe tout autour de lui. King James Bible And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him. English Revised Version And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay within the place of the wagons, and the people pitched round about him. Trésor de l'Écriture Abner 1 Samuel 9:1 1 Samuel 14:50,51 1 Samuel 17:55 2 Samuel 2:8 2 Samuel 3:7,8,27,33-38 1 Chroniques 9:39 trench. 1 Samuel 17:20 Links 1 Samuel 26:5 Interlinéaire • 1 Samuel 26:5 Multilingue • 1 Samuel 26:5 Espagnol • 1 Samuel 26:5 Français • 1 Samuel 26:5 Allemand • 1 Samuel 26:5 Chinois • 1 Samuel 26:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 26 …4il envoya des espions, et apprit avec certitude que Saül était arrivé. 5Alors David se leva et vint au lieu où Saül était campé, et il vit la place où couchait Saül, avec Abner, fils de Ner, chef de son armée. Saül couchait au milieu du camp, et le peuple campait autour de lui. 6David prit la parole, et s'adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï, fils de Tseruja et frère de Joab, il dit: Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül? Et Abischaï répondit: Moi, je descendrai avec toi.… Références Croisées 1 Samuel 14:50 Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül. 1 Samuel 14:51 Kis, père de Saül, et Ner, père d'Abner, étaient fils d'Abiel. 1 Samuel 17:20 David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu'il arriva au camp, l'armée était en marche pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre. 1 Samuel 17:55 Lorsque Saül avait vu David marcher à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, chef de l'armée: De qui ce jeune homme est-il fils, Abner? Abner répondit: Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi! je l'ignore. 1 Samuel 26:4 il envoya des espions, et apprit avec certitude que Saül était arrivé. |