Versets Parallèles Louis Segond Bible on faisait monter et sortir d'Egypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie. Martin Bible Mais on faisait monter et sortir d'Egypte chaque chariot pour six cents [pièces] d'argent, et chaque cheval pour cent cinquante; et ainsi on en tirait par le moyen de ces [fermiers] pour tous les Rois des Héthiens, et pour les Rois de Syrie. Darby Bible et on faisait monter et sortir d'Egypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante; et on en faisait venir ainsi, par leur main, pour tous les rois des Hethiens et pour les rois de Syrie. King James Bible And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means. English Revised Version And they fetched up, and brought out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, did they bring them out by their means. Trésor de l'Écriture the kings 2 Rois 10:29 means [heb] hand Links 2 Chroniques 1:17 Interlinéaire • 2 Chroniques 1:17 Multilingue • 2 Crónicas 1:17 Espagnol • 2 Chroniques 1:17 Français • 2 Chronik 1:17 Allemand • 2 Chroniques 1:17 Chinois • 2 Chronicles 1:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 1 …16C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe; 17on faisait monter et sortir d'Egypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie. Références Croisées 1 Rois 10:29 un char montait et sortait d'Egypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie. 2 Chroniques 1:16 C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe; 2 Chroniques 2:1 Salomon ordonna que l'on bâtît une maison au nom de l'Eternel et une maison royale pour lui. Cantique des Cantiqu 1:9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie. |