Versets Parallèles Louis Segond Bible Du haut du mont Tsemaraïm, qui fait partie de la montagne d'Ephraïm, Abija se leva et dit: Ecoutez-moi, Jéroboam, et tout Israël! Martin Bible Et Abija se tint debout sur la montagne de Tsémarajim, qui est dans les montagnes d'Ephraïm, et dit : Jéroboam et tout Israël écoutez-moi. Darby Bible Et Abija se tint sur le haut de la montagne de Tsemaraim, qui est dans la montagne d'Ephraim, et dit: Ecoutez-moi, Jeroboam et tout Israel! King James Bible And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel; English Revised Version And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel; Trésor de l'Écriture Genèse 10:18 Josué 18:22 Hear me 2 Chroniques 15:2 Juges 9:7 Links 2 Chroniques 13:4 Interlinéaire • 2 Chroniques 13:4 Multilingue • 2 Crónicas 13:4 Espagnol • 2 Chroniques 13:4 Français • 2 Chronik 13:4 Allemand • 2 Chroniques 13:4 Chinois • 2 Chronicles 13:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 13 4Du haut du mont Tsemaraïm, qui fait partie de la montagne d'Ephraïm, Abija se leva et dit: Ecoutez-moi, Jéroboam, et tout Israël! 5Ne devez-vous pas savoir que l'Eternel, le Dieu d'Israël, a donné pour toujours à David la royauté sur Israël, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable?… Références Croisées Josué 18:22 Beth-Araba, Tsemaraïm, Béthel, 2 Chroniques 13:3 Abija engagea les hostilités avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d'élite; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d'élite, vaillants guerriers. |