Chapitres Parallèles 1Josaphat, son fils, régna à sa place. Il se fortifia contre Israël: | 1Or Josaphat son fils régna en sa place, et se fortifia contre Israël. | 1Et Josaphat, son fils regna à sa place; et il se fortifia contre Israel, |
2il mit des troupes dans toutes les villes fortes de Juda, et des garnisons dans le pays de Juda et dans les villes d'Ephraïm dont Asa, son père, s'était emparé. | 2Car il mit des troupes dans toutes les villes fortes de Juda, et des garnisons dans le pays de Juda, et dans les villes d'Ephraïm qu'Asa son père avait prises. | 2et mit des troupes dans toutes les villes fortes de Juda, et mit des garnisons dans le pays de Juda, et dans les villes d'Ephraim qu'Asa, son pere, avait prises. |
3L'Eternel fut avec Josaphat, parce qu'il marcha dans les premières voies de David, son père, et qu'il ne rechercha point les Baals; | 3Et l'Eternel fut avec Josaphat, parce qu'il suivit la première voie de David son père, et qu'il ne rechercha point les Bahalins. | 3Et l'Eternel fut avec Josaphat, car il marcha dans les premieres voies de David, son pere, et ne rechercha point les Baals, |
4car il eut recours au Dieu de son père, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait Israël. | 4Mais il rechercha le Dieu de son père, et marcha dans ses commandements, et non pas selon ce que faisait Israël. | 4mais il rechercha le Dieu de son pere, et marcha dans ses commandements, et non comme faisait Israel. |
5L'Eternel affermit la royauté entre les mains de Josaphat, à qui tout Juda apportait des présents, et qui eut en abondance des richesses et de la gloire. | 5L'Eternel donc affermit le Royaume entre ses mains; et tous ceux de Juda apportaient des présents à Josaphat, de sorte qu'il eut de grandes richesses et une grande gloire. | 5Et l'Eternel affermit le royaume dans sa main; et tout Juda fit des presents à Josaphat, et il eut beaucoup de richesses et de gloire. |
6Son coeur grandit dans les voies de l'Eternel, et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les idoles. | 6Et appliquant de plus en plus son cœur aux voies de l'Eternel, il ôta encore de Juda les hauts lieux et les bocages. | 6Et il prit courage dans les voies de l'Eternel, et de plus, il ota de Juda les hauts lieux et les asheres. |
7La troisième année de son règne, il chargea ses chefs Ben-Haïl, Abdias, Zacharie, Nethaneel et Michée, d'aller enseigner dans les villes de Juda. | 7Et la troisième année de son règne, il envoya de ses principaux gouverneurs, [savoir], Benhajil, Hobadia, Zacharie, Nathanaël, et Micaia, pour instruire [le peuple] dans les villes de Juda; | 7Et la troisieme annee de son regne, il envoya ses chefs, Ben-Hail, et Abdias, et Zacharie, et Nethaneel, et Michee, pour enseigner dans les villes de Juda; |
8Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Elischama et Joram. | 8Et avec eux des Lévites, [savoir] Sémahia, Néthania, Zébadia, Hazaël, Semiramoth, Jéhonatham, Adonija, Tobija, et Tob-adonija, Lévites; et avec eux Elisamah et Jéhoram, Sacrificateurs ; | 8et avec eux les levites, Shemahia, et Nethania, et Zebadia, et Asçael, et Shemiramoth, et Jonathan, et Adonija, et Tobija, et Tob-Adonija, levites; et avec eux Elishama et Joram, sacrificateurs; |
9Ils enseignèrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'Eternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple. | 9Qui enseignèrent en Juda, ayant avec eux le Livre de la Loi de l'Eternel; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda, enseignant le peuple. | 9et ils enseignerent en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'Eternel; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignerent parmi le peuple. |
10La terreur de l'Eternel s'empara de tous les royaumes des pays qui environnaient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat. | 10Et la frayeur de l'Eternel fut sur tous les Royaumes des pays, qui étaient tout autour de Juda, de sorte qu'ils ne firent point la guerre à Josaphat. | 10Et la frayeur de l'Eternel fut sur tous les royaumes des pays qui etaient autour de Juda, et ils ne firent pas la guerre à Josaphat. |
11Des Philistins apportèrent à Josaphat des présents et un tribut en argent; et les Arabes lui amenèrent aussi du bétail, sept mille sept cents béliers et sept mille sept cents boucs. | 11On apportait aussi à Josaphat des présents de la part des Philistins, et de l'argent des impôts; et les Arabes lui amenaient des troupeaux, [savoir], sept mille sept cents moutons, et sept mille sept cents boucs. | 11Et il y eut des Philistins qui apporterent à Josaphat des presents, et de l'argent comme tribut; les Arabes aussi lui amenerent du menu betail, sept mille sept cents beliers et sept mille sept cents boucs. |
12Josaphat s'élevait au plus haut degré de grandeur. Il bâtit en Juda des châteaux et des villes pour servir de magasins. | 12Ainsi Josaphat s'élevait jusques au plus haut degré de gloire; et il bâtit en Juda des châteaux, et des villes fortes. | 12Et Josaphat alla grandissant jusqu'au plus haut degre. Et il batit en Juda des chateaux et des villes à entrepots. |
13Il fit exécuter beaucoup de travaux dans les villes de Juda, et il avait à Jérusalem de vaillants hommes pour soldats. | 13Il eut de grands biens dans les villes de Juda, et dans Jérusalem des gens de guerre forts et vaillants. | 13Et il eut beaucoup de travail dans les villes de Juda, et des hommes de guerre forts et vaillants dans Jerusalem. |
14Voici leur dénombrement, selon les maisons de leurs pères. De Juda, chefs de milliers: Adna, le chef, avec trois cent mille vaillants hommes; | 14Et c'est ici leur dénombrement selon la maison de leurs pères. Les Chefs des milliers de Juda furent, Hadna capitaine, et avec lui trois cent mille hommes forts et vaillants; | 14Et c'est ici leur recensement, selon leurs maisons de peres: pour Juda, les chefs de milliers, Adna, le chef, et avec lui trois cent mille hommes forts et vaillants; |
15et à ses côtés, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes; | 15Et après lui Johanan capitaine, et avec lui deux cent quatre-vingt mille; | 15et à cote de lui, Jokhanan, le chef, et avec lui deux cent quatre-vingt mille; |
16et à ses côtés, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement consacré à l'Eternel, avec deux cent mille vaillants hommes. | 16Et après lui Hamasia fils de Zicri, qui s'était volontairement offert à l'Eternel, et avec lui deux cent mille hommes forts et vaillants; | 16et à cote de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s'etait volontairement donne à l'Eternel, et avec lui deux cent mille hommes forts et vaillants. |
17De Benjamin: Eliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l'arc et du bouclier, | 17Et de Benjamin, Eliadah, homme fort et vaillant, et avec lui deux cent mille hommes armés d'arcs et de boucliers; | 17Et de Benjamin, l'homme fort et vaillant, Eliada, et avec lui deux cent mille hommes armes de l'arc et de l'ecu; |
18et à ses côtés, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre. | 18Et après lui Jéhozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes équipés pour le combat. | 18et à cote de lui, Jozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes equipes pour l'armee. |
19Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait placés dans toutes les villes fortes de Juda. | 19Ce sont là ceux qui servaient le Roi, outre ceux que le Roi avait mis dans les villes fortes dans tout le pays de Juda. | 19Ce sont là ceux qui servaient le roi, outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortes, dans tout Juda. |
Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Bible Hub |