Versets Parallèles Louis Segond Bible Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui. Martin Bible Or dès que les capitaines des chariots eurent vu que ce n'était point le Roi d'Israël, ils se détournèrent de lui. Darby Bible Et il arriva que, lorsque les chefs des chars virent que ce n'etait pas le roi d'Israel, il s'en revinrent de sa poursuite. King James Bible For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him. English Revised Version And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. Trésor de l'Écriture Links 2 Chroniques 18:32 Interlinéaire • 2 Chroniques 18:32 Multilingue • 2 Crónicas 18:32 Espagnol • 2 Chroniques 18:32 Français • 2 Chronik 18:32 Allemand • 2 Chroniques 18:32 Chinois • 2 Chronicles 18:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 18 …31Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent: C'est le roi d'Israël. Et ils l'entourèrent pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri, et l'Eternel le secourut, et Dieu les écarta de lui. 32Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui. 33Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.… Références Croisées 2 Chroniques 18:31 Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent: C'est le roi d'Israël. Et ils l'entourèrent pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri, et l'Eternel le secourut, et Dieu les écarta de lui. 2 Chroniques 18:33 Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé. |