Versets Parallèles Louis Segond Bible Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins. Martin Bible Il fit aussi le voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin, et y fit par dessus des Chérubins. Darby Bible Et il fit le voile de bleu, et de pourpre, et de cramoisi, et de byssus, et mit dessus des cherubins. King James Bible And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon. English Revised Version And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon. Trésor de l'Écriture the vail Exode 26:31-35 Matthieu 27:51 Hébreux 9:3 Hébreux 10:20 wrought [heb] caused to ascend Links 2 Chroniques 3:14 Interlinéaire • 2 Chroniques 3:14 Multilingue • 2 Crónicas 3:14 Espagnol • 2 Chroniques 3:14 Français • 2 Chronik 3:14 Allemand • 2 Chroniques 3:14 Chinois • 2 Chronicles 3:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 3 14Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins. 15Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.… Références Croisées Exode 26:31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins. Nombres 4:5 Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage; 2 Chroniques 3:13 Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison. |