2 Chroniques 4:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda.

Martin Bible
Le Roi les fondit dans la plaine du Jourdain, en terre grasse, entre Succoth et [le chemin qui tend] vers Tséréda.

Darby Bible
Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans l'epaisseur du sol, entre Succoth et Tseredatha.

King James Bible
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.

English Revised Version
In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
Trésor de l'Écriture

1 Rois 7:46
Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

Zarthan

Links
2 Chroniques 4:17 Interlinéaire2 Chroniques 4:17 Multilingue2 Crónicas 4:17 Espagnol2 Chroniques 4:17 Français2 Chronik 4:17 Allemand2 Chroniques 4:17 Chinois2 Chronicles 4:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 4
16les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram-Abi pour la maison de l'Eternel étaient d'airain poli. 17Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda. 18Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l'on ne vérifia pas le poids de l'airain.
Références Croisées
1 Rois 7:46
Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

2 Chroniques 4:16
les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram-Abi pour la maison de l'Eternel étaient d'airain poli.

2 Chroniques 4:18
Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l'on ne vérifia pas le poids de l'airain.

2 Chroniques 4:16
Haut de la Page
Haut de la Page