2 Rois 7:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l'intérieur de la maison du roi.

Martin Bible
Alors les portiers s'écrièrent; et le firent entendre dans la maison du Roi.

Darby Bible
Et les portiers le crierent et le rapporterent dans la maison du roi, à l'interieur.

King James Bible
And he called the porters; and they told it to the king's house within.

English Revised Version
And he called the porters; and they told it to the king's household within.
Trésor de l'Écriture

unto his servants

2 Rois 6:8
Le roi de Syrie était en guerre avec Israël, et, dans un conseil qu'il tint avec ses serviteurs, il dit: Mon camp sera dans un tel lieu.

Genèse 20:8
Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d'une grande frayeur.

Genèse 41:38
Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu?

1 Rois 20:7,23
Le roi d'Israël appela tous les anciens du pays, et il dit: Sentez bien et comprenez que cet homme nous veut du mal; car il m'a envoyé demander mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or, et je ne lui avais pas refusé!…

I will now

2 Rois 7:1
Elisée dit: Ecoutez la parole de l'Eternel! Ainsi parle l'Eternel: Demain, à cette heure, on aura une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d'orge pour un sicle, à la porte de Samarie.

2 Rois 5:7
Après avoir lu la lettre, le roi d'Israël déchira ses vêtements, et dit: Suis-je un dieu, pour faire mourir et pour faire vivre, qu'il s'adresse à moi afin que je guérisse un homme de sa lèpre? Sachez donc et comprenez qu'il cherche une occasion de dispute avec moi.

8,000 of whom were slain; the pasha and a few soldiers barely escaping with their lives.

2 Rois 6:25-29
Il y eut une grande famine dans Samarie; et ils la serrèrent tellement qu'une tête d'âne valait quatre-vingts sicles d'argent, et le quart d'un kab de fiente de pigeon cinq sicles d'argent.…

hide themselves

Josué 8:4-12
et auxquels il donna cet ordre: Ecoutez, vous vous mettrez en embuscade derrière la ville; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, et soyez tous prêts.…

Juges 20:29-37
Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea.…

Links
2 Rois 7:11 Interlinéaire2 Rois 7:11 Multilingue2 Reyes 7:11 Espagnol2 Rois 7:11 Français2 Koenige 7:11 Allemand2 Rois 7:11 Chinois2 Kings 7:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Rois 7
10Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport: Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. 11Les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l'intérieur de la maison du roi. 12Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs: Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.…
Références Croisées
2 Rois 7:10
Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport: Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient.

2 Rois 7:12
Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs: Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.

2 Rois 7:10
Haut de la Page
Haut de la Page