Versets Parallèles Louis Segond Bible Les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l'intérieur de la maison du roi. Martin Bible Alors les portiers s'écrièrent; et le firent entendre dans la maison du Roi. Darby Bible Et les portiers le crierent et le rapporterent dans la maison du roi, à l'interieur. King James Bible And he called the porters; and they told it to the king's house within. English Revised Version And he called the porters; and they told it to the king's household within. Trésor de l'Écriture unto his servants 2 Rois 6:8 Genèse 20:8 Genèse 41:38 1 Rois 20:7,23 I will now 2 Rois 7:1 2 Rois 5:7 8,000 of whom were slain; the pasha and a few soldiers barely escaping with their lives. 2 Rois 6:25-29 hide themselves Josué 8:4-12 Juges 20:29-37 Links 2 Rois 7:11 Interlinéaire • 2 Rois 7:11 Multilingue • 2 Reyes 7:11 Espagnol • 2 Rois 7:11 Français • 2 Koenige 7:11 Allemand • 2 Rois 7:11 Chinois • 2 Kings 7:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 7 …10Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport: Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. 11Les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l'intérieur de la maison du roi. 12Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs: Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.… Références Croisées 2 Rois 7:10 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport: Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. 2 Rois 7:12 Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs: Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville. |