Versets Parallèles Louis Segond Bible et qu'il ordonna d'enseigner aux enfants de Juda. C'est le cantique de l'arc: il est écrit dans le livre du Juste. Martin Bible [Laquelle] il proféra pour enseigner aux enfants de Juda [à tirer de] l'arc; voici elle est écrite au Livre de Jasar. Darby Bible et il dit d'enseigner aux fils de Juda le chant de l'Arc; voici, il est ecrit au livre de Jashar: King James Bible (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) English Revised Version And he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar. Trésor de l'Écriture teach Genèse 49:8 Deutéronome 4:10 bow 1 Samuel 20:36 ) is celebrated in this song. the book Josué 10:13 Jasher. Links 2 Samuel 1:18 Interlinéaire • 2 Samuel 1:18 Multilingue • 2 Samuel 1:18 Espagnol • 2 Samuel 1:18 Français • 2 Samuel 1:18 Allemand • 2 Samuel 1:18 Chinois • 2 Samuel 1:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 1 17Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils, 18et qu'il ordonna d'enseigner aux enfants de Juda. C'est le cantique de l'arc: il est écrit dans le livre du Juste. 19L'élite d'Israël a succombé sur tes collines! Comment des héros sont-ils tombés?… Références Croisées Josué 10:13 Et le soleil s'arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu'à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste? Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour. 2 Samuel 1:19 L'élite d'Israël a succombé sur tes collines! Comment des héros sont-ils tombés? |