Versets Parallèles Louis Segond Bible Où irais-je, moi, avec ma honte? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes en Israël. Maintenant, je te prie, parle au roi, et il ne s'opposera pas à ce que je sois à toi. Martin Bible Et moi, que deviendrais-je avec mon opprobre? et toi, tu passerais pour un insensé en Israël. Maintenant donc parles-en, je te prie, au Roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. Darby Bible Et moi, ou porterais-je ma honte? Et toi, tu serais comme l'un des infames en Israel. Et maintenant, parle au roi, je te prie, car il ne me refusera point à toi. King James Bible And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee. English Revised Version And I, whither shall I carry my shame? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee. Trésor de l'Écriture Now therefore Genèse 19:8 Juges 19:24 Links 2 Samuel 13:13 Interlinéaire • 2 Samuel 13:13 Multilingue • 2 Samuel 13:13 Espagnol • 2 Samuel 13:13 Français • 2 Samuel 13:13 Allemand • 2 Samuel 13:13 Chinois • 2 Samuel 13:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 13 …12Elle lui répondit: Non, mon frère, ne me déshonore pas, car on n'agit point ainsi en Israël; ne commets pas cette infamie. 13Où irais-je, moi, avec ma honte? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes en Israël. Maintenant, je te prie, parle au roi, et il ne s'opposera pas à ce que je sois à toi. 14Mais il ne voulut pas l'écouter; il lui fit violence, la déshonora et coucha avec elle.… Références Croisées Genèse 20:12 De plus, il est vrai qu'elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n'est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme. Deutéronome 22:21 on fera sortir la jeune femme à l'entrée de la maison de son père; elle sera lapidée par les gens de la ville, et elle mourra, parce qu'elle a commis une infamie en Israël, en se prostituant dans la maison de son père. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. |