Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Mephiboscheth dit au roi: Qu'il prenne même le tout, puisque le roi mon seigneur rentre en paix dans sa maison. Martin Bible Et Méphiboseth répondit au Roi : Qu'il prenne même le tout, puisque le Roi mon Seigneur est revenu en paix dans sa maison. Darby Bible Et Mephibosheth dit au roi: Qu'il prenne meme le tout, puisque le roi, mon seigneur, est revenu en paix dans sa maison. King James Bible And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house. English Revised Version And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house: Trésor de l'Écriture Yea 2 Samuel 1:26 Actes 20:24 Philippiens 1:20 Links 2 Samuel 19:30 Interlinéaire • 2 Samuel 19:30 Multilingue • 2 Samuel 19:30 Espagnol • 2 Samuel 19:30 Français • 2 Samuel 19:30 Allemand • 2 Samuel 19:30 Chinois • 2 Samuel 19:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 19 …29Le roi lui dit: A quoi bon toutes tes paroles? Je l'ai déclaré: Toi et Tsiba, vous partagerez les terres. 30Et Mephiboscheth dit au roi: Qu'il prenne même le tout, puisque le roi mon seigneur rentre en paix dans sa maison. Références Croisées 2 Samuel 19:29 Le roi lui dit: A quoi bon toutes tes paroles? Je l'ai déclaré: Toi et Tsiba, vous partagerez les terres. 2 Samuel 19:31 Barzillaï, le Galaadite, descendit de Roguelim, et passa le Jourdain avec le roi, pour l'accompagner jusqu'au delà du Jourdain. |