Versets Parallèles Louis Segond Bible Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille. Martin Bible Ainsi Joab et Abisaï son frère tuèrent Abner, parce qu'il avait tué Hasaël leur frère près de Gabaon en la bataille. Darby Bible Ainsi Joab et Abishai, son frere, tuerent Abner, parce qu'il avait donne la mort à Asçael, leur frere, à Gabaon, dans la bataille. King James Bible So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle. English Revised Version So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle. Trésor de l'Écriture slew Abner Proverbes 28:17 Actes 28:4 because 2 Samuel 2:19-23 Links 2 Samuel 3:30 Interlinéaire • 2 Samuel 3:30 Multilingue • 2 Samuel 3:30 Espagnol • 2 Samuel 3:30 Français • 2 Samuel 3:30 Allemand • 2 Samuel 3:30 Chinois • 2 Samuel 3:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 3 …29Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père! Qu'il y ait toujours quelqu'un dans la maison de Joab, qui soit atteint d'un flux ou de la lèpre, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain! 30Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille. Références Croisées 2 Samuel 2:23 Et Asaël refusa de se détourner. Sur quoi Abner le frappa au ventre avec l'extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. Il tomba et mourut sur place. Tous ceux qui arrivaient au lieu où Asaël était tombé mort, s'y arrêtaient. 2 Samuel 20:8 Lorsqu'ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab était ceint d'une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d'où elle glissa, comme Joab s'avançait. |