Versets Parallèles Louis Segond Bible Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains. Martin Bible Et voici, une main me toucha, et me fit mettre sur mes genoux, et sur les paumes de mes mains; Darby Bible Et voici, une main me toucha et me secoua, et me mit sur mes genoux et sur les paumes de mes mains. King James Bible And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. English Revised Version And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. Trésor de l'Écriture an hand. Daniel 10:16,18 Daniel 8:18 Daniel 9:21 Jérémie 1:9 Apocalypse 1:17 set. Links Daniel 10:10 Interlinéaire • Daniel 10:10 Multilingue • Daniel 10:10 Espagnol • Daniel 10:10 Français • Daniel 10:10 Allemand • Daniel 10:10 Chinois • Daniel 10:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 10 10Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains. 11Puis il me dit: Daniel, homme bien-aimé, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout à la place où tu es; car je suis maintenant envoyé vers toi. Lorsqu'il m'eut ainsi parlé, je me tins debout en tremblant.… Références Croisées Apocalypse 1:17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point! Je suis le premier et le dernier, Jérémie 1:9 Puis l'Eternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Eternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 8:18 Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais. |