Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu le mangeras dans tes portes; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre, comme on mange de la gazelle et du cerf. Martin Bible Mais tu le mangeras au lieu de ta demeure. Celui qui est souillé, et celui qui est net [en mangeront], comme [on mange] du daim, et du cerf. Darby Bible tu le mangeras dans tes portes; celui qui est impur et celui qui est pur en mangeront egalement, comme de la gazelle et du cerf. King James Bible Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart. English Revised Version Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart. Trésor de l'Écriture the unclean Deutéronome 12:15,21,22 2 Samuel 2:18 1 Rois 4:23 Links Deutéronome 15:22 Interlinéaire • Deutéronome 15:22 Multilingue • Deuteronomio 15:22 Espagnol • Deutéronome 15:22 Français • 5 Mose 15:22 Allemand • Deutéronome 15:22 Chinois • Deuteronomy 15:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 15 …21S'il a quelque défaut, s'il est boiteux ou aveugle, ou s'il a quelque autre difformité, tu ne l'offriras point en sacrifice à l'Eternel, ton Dieu. 22Tu le mangeras dans tes portes; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre, comme on mange de la gazelle et du cerf. 23Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l'eau. Références Croisées Deutéronome 12:15 Néanmoins, quand tu en auras le désir, tu pourras tuer du bétail et manger de la viande dans toutes tes portes, selon les bénédictions que t'accordera l'Eternel, ton Dieu; celui qui sera impur et celui qui sera pur pourront en manger, comme on mange de la gazelle et du cerf. Deutéronome 12:16 Seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l'eau. |