Versets Parallèles Louis Segond Bible afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil. Martin Bible Afin que tout le peuple l'entende et qu'il craigne, et qu'à l'avenir il n'agisse point fièrement. Darby Bible et tout le peuple l'entendra, et craindra, et n'agira plus avec fierte. King James Bible And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. English Revised Version And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. Trésor de l'Écriture shall hear Deutéronome 13:11 Deutéronome 19:20 presumptuously Nombres 15:30,31 Links Deutéronome 17:13 Interlinéaire • Deutéronome 17:13 Multilingue • Deuteronomio 17:13 Espagnol • Deutéronome 17:13 Français • 5 Mose 17:13 Allemand • Deutéronome 17:13 Chinois • Deuteronomy 17:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 17 …12L'homme qui, par orgueil, n'écoutera pas le sacrificateur placé là pour servir l'Eternel, ton Dieu, ou qui n'écoutera pas le juge, cet homme sera puni de mort. Tu ôteras ainsi le mal du milieu d'Israël, 13afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil. Références Croisées Nombres 15:30 Mais si quelqu'un, indigène ou étranger, agit la main levée, il outrage l'Eternel; celui-là sera retranché du milieu de son peuple. Deutéronome 17:12 L'homme qui, par orgueil, n'écoutera pas le sacrificateur placé là pour servir l'Eternel, ton Dieu, ou qui n'écoutera pas le juge, cet homme sera puni de mort. Tu ôteras ainsi le mal du milieu d'Israël, Deutéronome 19:20 Les autres entendront et craindront, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi. |