Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes. Martin Bible C'est pourquoi je te commande, en disant : Sépare-toi trois villes. Darby Bible C'est pourquoi, je te commande, disant: Separe-toi trois villes. King James Bible Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. English Revised Version Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. Trésor de l'Écriture Deutéronome 19:8 Links Deutéronome 19:7 Interlinéaire • Deutéronome 19:7 Multilingue • Deuteronomio 19:7 Espagnol • Deutéronome 19:7 Français • 5 Mose 19:7 Allemand • Deutéronome 19:7 Chinois • Deuteronomy 19:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 19 …6de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l'atteindre s'il y avait à faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu'il n'était point auparavant l'ennemi de son prochain. 7C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes. 8Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il t'aura donné tout le pays qu'il a promis à tes pères de te donner, -… Références Croisées Deutéronome 19:6 de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l'atteindre s'il y avait à faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu'il n'était point auparavant l'ennemi de son prochain. Deutéronome 19:8 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il t'aura donné tout le pays qu'il a promis à tes pères de te donner, - |