Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu te souviendras que tu as été esclave dans le pays d'Egypte; c'est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique. Martin Bible Et il te souviendra que tu as été esclave au pays d'Egypte; c'est pourquoi je te commande de faire ces choses. Darby Bible Et tu te souviendras que tu as ete serviteur dans le pays d'Egypte; c'est pourquoi je te commande de faire cela. King James Bible And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. English Revised Version And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. Trésor de l'Écriture Deutéronome 24:18 Deutéronome 5:14,15 Deutéronome 7:8 Ésaïe 51:1 2 Corinthiens 8:8,9 Éphésiens 5:1,2 1 Jean 4:10,11 Links Deutéronome 24:22 Interlinéaire • Deutéronome 24:22 Multilingue • Deuteronomio 24:22 Espagnol • Deutéronome 24:22 Français • 5 Mose 24:22 Allemand • Deutéronome 24:22 Chinois • Deuteronomy 24:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 24 …21Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne cueilleras point ensuite les grappes qui y seront restées: elles seront pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. 22Tu te souviendras que tu as été esclave dans le pays d'Egypte; c'est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique. Références Croisées Deutéronome 24:21 Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne cueilleras point ensuite les grappes qui y seront restées: elles seront pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. Deutéronome 25:1 Lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se présenteront en justice pour être jugés, on absoudra l'innocent, et l'on condamnera le coupable. |