Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ. Martin Bible Tu seras maudit en ton entrée, tu seras aussi maudit en ta sortie. Darby Bible Tu seras maudit en entrant, et tu seras maudit en sortant. King James Bible Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. English Revised Version Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. Trésor de l'Écriture Deutéronome 28:6 Juges 5:6,7 2 Chroniques 15:5 Links Deutéronome 28:19 Interlinéaire • Deutéronome 28:19 Multilingue • Deuteronomio 28:19 Espagnol • Deutéronome 28:19 Français • 5 Mose 28:19 Allemand • Deutéronome 28:19 Chinois • Deuteronomy 28:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 28 …18Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites. 19Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ. 20L'Eternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, jusqu'à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t'aura porté à m'abandonner.… Références Croisées Deutéronome 28:6 Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ. Deutéronome 28:20 L'Eternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, jusqu'à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t'aura porté à m'abandonner. |