Versets Parallèles Louis Segond Bible il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue. Martin Bible Il te prêtera, et tu ne lui prêteras point; il sera à la tête, et tu seras à la queue. Darby Bible il te pretera, et toi, tu ne lui preteras pas; il sera à la tete, et toi, tu seras à la queue. King James Bible He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. English Revised Version He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. Trésor de l'Écriture Deutéronome 28:12,13 Lamentations 1:5 Links Deutéronome 28:44 Interlinéaire • Deutéronome 28:44 Multilingue • Deuteronomio 28:44 Espagnol • Deutéronome 28:44 Français • 5 Mose 28:44 Allemand • Deutéronome 28:44 Chinois • Deuteronomy 28:44 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 28 …43L'étranger qui sera au milieu de toi s'élèvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas; 44il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue. 45Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à la voix de l'Eternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas observé ses commandements et ses lois qu'il te prescrit.… Références Croisées Deutéronome 28:12 L'Eternel t'ouvrira son bon trésor, le ciel, pour envoyer à ton pays la pluie en son temps et pour bénir tout le travail de tes mains; tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n'emprunteras point. Deutéronome 28:13 L'Eternel fera de toi la tête et non la queue, tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas, lorsque tu obéiras aux commandements de l'Eternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui, lorsque tu les observeras et les mettras en pratique, Lamentations 2:17 L'Eternel a exécuté ce qu'il avait résolu, Il a accompli la parole qu'il avait dès longtemps arrêtée, Il a détruit sans pitié; Il a fait de toi la joie de l'ennemi, Il a relevé la force de tes oppresseurs. |