Versets Parallèles Louis Segond Bible Ton vêtement ne s'est point usé sur toi, et ton pied ne s'est point enflé, pendant ces quarante années. Martin Bible Ton vêtement ne s'est point envieilli sur toi, et ton pied n'a point été foulé durant ces quarante ans. Darby Bible Ton vetement ne s'est point use sur toi, et ton pied ne s'est point enfle, pendant ces quarante ans. King James Bible Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. English Revised Version Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. Trésor de l'Écriture Deutéronome 29:5 Néhémie 9:21 Matthieu 26:25-30 Links Deutéronome 8:4 Interlinéaire • Deutéronome 8:4 Multilingue • Deuteronomio 8:4 Espagnol • Deutéronome 8:4 Français • 5 Mose 8:4 Allemand • Deutéronome 8:4 Chinois • Deuteronomy 8:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 8 …3Il t'a humilié, il t'a fait souffrir de la faim, et il t'a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que n'avaient pas connue tes pères, afin de t'apprendre que l'homme ne vit pas de pain seulement, mais que l'homme vit de tout ce qui sort de la bouche de l'Eternel. 4Ton vêtement ne s'est point usé sur toi, et ton pied ne s'est point enflé, pendant ces quarante années. 5Reconnais en ton coeur que l'Eternel, ton Dieu, te châtie comme un homme châtie son enfant.… Références Croisées Nombres 14:33 et vos enfants paîtront quarante années dans le désert, et porteront la peine de vos infidélités, jusqu'à ce que vos cadavres soient tous tombés dans le désert. Deutéronome 29:5 Je t'ai conduit pendant quarante années dans le désert; tes vêtements ne se sont point usés sur toi, et ton soulier ne s'est point usé à ton pied; Néhémie 9:21 Pendant quarante ans, tu pourvus à leur entretien dans le désert, et ils ne manquèrent de rien, leurs vêtements ne s'usèrent point, et leurs pieds ne s'enflèrent point. |