Versets Parallèles Louis Segond Bible Reconnais en ton coeur que l'Eternel, ton Dieu, te châtie comme un homme châtie son enfant. Martin Bible Connais donc en ton cœur que l'Eternel ton Dieu te châtie, comme un homme châtie son enfant. Darby Bible Connais dans ton coeur que, comme un homme chatie son fils, l'Eternel, ton Dieu, te chatie; King James Bible Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. English Revised Version And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. Trésor de l'Écriture consider Deutéronome 4:9,23 Ésaïe 1:3 Ézéchiel 12:3 Ézéchiel 18:28 as a man 2 Samuel 7:14 Job 5:17,18 Psaume 89:32 Psaume 94:12 Proverbes 3:12 1 Corinthiens 11:32 Hébreux 12:5-11 Links Deutéronome 8:5 Interlinéaire • Deutéronome 8:5 Multilingue • Deuteronomio 8:5 Espagnol • Deutéronome 8:5 Français • 5 Mose 8:5 Allemand • Deutéronome 8:5 Chinois • Deuteronomy 8:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 8 …4Ton vêtement ne s'est point usé sur toi, et ton pied ne s'est point enflé, pendant ces quarante années. 5Reconnais en ton coeur que l'Eternel, ton Dieu, te châtie comme un homme châtie son enfant. 6Tu observeras les commandements de l'Eternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.… Références Croisées Hébreux 12:6 Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils. Hébreux 12:7 Supportez le châtiment: c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils qu'un père ne châtie pas? Apocalypse 3:19 Moi, je reprends et je châtie tous ceux que j'aime. Aie donc du zèle, et repens-toi. Deutéronome 4:36 Du ciel, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire; et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. Deutéronome 8:6 Tu observeras les commandements de l'Eternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre. 2 Samuel 7:14 Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes; Psaume 94:12 Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi, Proverbes 3:12 Car l'Eternel châtie celui qu'il aime, Comme un père l'enfant qu'il chérit. Proverbes 13:24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger. Ecclésiaste 7:14 Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui. |