Esther 8:4
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le roi tendit le sceptre d'or à Esther, qui se releva et resta debout devant le roi.

Martin Bible
Et le Roi tendit le sceptre d'or à Esther. Alors Esther se leva, et se tint debout devant le Roi.

Darby Bible
Et le roi tendit à Esther le sceptre d'or, et Esther se leva et se tint devant le roi, et elle dit:

King James Bible
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,

English Revised Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Trésor de l'Écriture

held out.

Esther 4:11
Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.

Esther 5:2
Lorsque le roi vit la reine Esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux; et le roi tendit à Esther le sceptre d'or qu'il tenait à la main. Esther s'approcha, et toucha le bout du sceptre.

Links
Esther 8:4 InterlinéaireEsther 8:4 MultilingueEster 8:4 EspagnolEsther 8:4 FrançaisEster 8:4 AllemandEsther 8:4 ChinoisEsther 8:4 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Esther 8
3Puis Esther parla de nouveau en présence du roi. Elle se jeta à ses pieds, elle pleura, elle le supplia d'empêcher les effets de la méchanceté d'Haman, l'Agaguite, et la réussite de ses projets contre les Juifs. 4Le roi tendit le sceptre d'or à Esther, qui se releva et resta debout devant le roi. 5Elle dit alors: Si le roi le trouve bon et si j'ai trouvé grâce devant lui, si la chose paraît convenable au roi et si je suis agréable à ses yeux, qu'on écrive pour révoquer les lettres conçues par Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, et écrites par lui dans le but de faire périr les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi.…
Références Croisées
Esther 4:11
Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.

Esther 5:2
Lorsque le roi vit la reine Esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux; et le roi tendit à Esther le sceptre d'or qu'il tenait à la main. Esther s'approcha, et toucha le bout du sceptre.

Esther 8:3
Puis Esther parla de nouveau en présence du roi. Elle se jeta à ses pieds, elle pleura, elle le supplia d'empêcher les effets de la méchanceté d'Haman, l'Agaguite, et la réussite de ses projets contre les Juifs.

Esther 8:3
Haut de la Page
Haut de la Page