Versets Parallèles Louis Segond Bible Et s'il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent. Martin Bible Et s'il fait tomber une dent à son serviteur, ou à sa servante, il le laissera aller libre pour sa dent. Darby Bible et s'il fait tomber la dent de son serviteur ou la dent de sa servante, il les laissera aller libres pour la dent. King James Bible And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. English Revised Version And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. Trésor de l'Écriture no reference Links Exode 21:27 Interlinéaire • Exode 21:27 Multilingue • Éxodo 21:27 Espagnol • Exode 21:27 Français • 2 Mose 21:27 Allemand • Exode 21:27 Chinois • Exodus 21:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 21 …26Si un homme frappe l'oeil de son esclave, homme ou femme, et qu'il lui fasse perdre l'oeil, il le mettra en liberté, pour prix de son oeil. 27Et s'il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent. 28Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du boeuf ne sera point puni.… Références Croisées Exode 21:26 Si un homme frappe l'oeil de son esclave, homme ou femme, et qu'il lui fasse perdre l'oeil, il le mettra en liberté, pour prix de son oeil. Exode 21:28 Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du boeuf ne sera point puni. |