Versets Parallèles Louis Segond Bible Moïse dit: Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point. Martin Bible Alors Moïse dit : je me détournerai maintenant, et je regarderai cette grande vision, pourquoi le buisson ne se consume point. Darby Bible Et Moise dit: Je me detournerai, et je verrai cette grande vision, pourquoi le buisson ne se consume pas. King James Bible And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. English Revised Version And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt. Trésor de l'Écriture Job 37:14 Psaume 107:8 Psaume 111:2-4 Actes 7:31 Links Exode 3:3 Interlinéaire • Exode 3:3 Multilingue • Éxodo 3:3 Espagnol • Exode 3:3 Français • 2 Mose 3:3 Allemand • Exode 3:3 Chinois • Exodus 3:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 3 …2L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Moïse regarda; et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point. 3Moïse dit: Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point. 4L'Eternel vit qu'il se détournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moïse! Moïse! Et il répondit: Me voici!… Références Croisées Actes 7:31 Moïse, voyant cela, fut étonné de cette apparition; et, comme il s'approchait pour examiner, la voix du Seigneur se fit entendre: Exode 3:2 L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Moïse regarda; et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point. |