Chapitres Parallèles 1La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: | 1La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant : | 1Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: |
2Fils de l'homme, le bois de la vigne, qu'a-t-il de plus que tout autre bois, Le sarment qui est parmi les arbres de la forêt? | 2Fils d'homme, que vaut le bois de la vigne plus que les autres bois? et les sarments plus que les branches des arbres d'une forêt? | 2Fils d'homme, le bois de la vigne, que vaut-il plus que tout autre bois, le sarment qui est parmi les arbres de la foret? |
3Prend-on de ce bois pour fabriquer un ouvrage? En tire-t-on une cheville pour y suspendre un objet quelconque? | 3En prendra-t-on du bois pour en faire quelque ouvrage? ou en prendra-t-on un croc pour y pendre quelque chose? | 3En prendra-t-on du bois pour en faire quelque ouvrage, ou en prendra-t-on une cheville pour y suspendre quelque ustensile? |
4Voici, on le met au feu pour le consumer; Le feu en consume les deux bouts, et le milieu brûle: Sera-t-il bon à quelque chose? | 4Voici, on le met au feu pour être consumé : le feu a consumé aussitôt ses deux bouts, et le milieu est en feu; vaut-il rien pour quelque ouvrage? | 4Voici, on le met au feu pour etre consume; le feu en consume les deux bouts, et le milieu est brule. Serait-il propre à un ouvrage? |
5Voici, lorsqu'il était entier, on n'en faisait aucun ouvrage; Combien moins, lorsque le feu l'a consumé et qu'il est brûlé, En pourra-t-on faire quelque ouvrage? | 5Voici, quand il est entier, on n'en fait aucun ouvrage; combien moins quand le feu l'aura consumé, et qu'il sera brûlé, sera-t-il propre pour quelque ouvrage? | 5Voici, quand il etait entier, on n'en a fait aucun ouvrage; combien moins, quand le feu l'aura consume et qu'il sera brule, en fera-t-on encore un ouvrage. |
6C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Comme le bois de la vigne parmi les arbres de la forêt, Ce bois que je livre au feu pour le consumer, Ainsi je livrerai les habitants de Jérusalem. | 6C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : comme le bois de la vigne est tel entre les arbres d'une forêt, que je l'ai assigné au feu pour être consumé; ainsi je livrerai les habitants de Jérusalem. | 6C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Comme le bois de la vigne parmi les arbres de la foret, que j'ai livre au feu pour etre consume, ainsi je livrerai les habitants de Jerusalem, |
7Je tournerai ma face contre eux; Ils sont sortis du feu, et le feu les consumera. Et vous saurez que je suis l'Eternel, Quand je tournerai ma face contre eux. | 7Et je me tournerai contre eux; seront-ils sortis du feu? encore le feu les consumera; et vous saurez que je suis l'Eternel, quand je me serai tourné contre eux. | 7et je mettrai ma face contre eux: ils sortiront d'un feu, et un autre feu les consumera; et vous saurez que je suis l'Eternel, quand j'aurai mis ma face contre eux. |
8Je ferai du pays un désert, Parce qu'ils ont été infidèles, Dit le Seigneur, l'Eternel. | 8Et je ferai que le pays ne sera que désolation ; parce qu'ils ont commis une infidélité, dit le Seigneur l'Eternel. | 8Et je ferai du pays une desolation, parce qu'ils ont commis le peche, dit le Seigneur, l'Eternel. |
Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Bible Hub |