Versets Parallèles Louis Segond Bible Je leur donnai aussi des préceptes qui n'étaient pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre. Martin Bible A cause de cela je leur ai donné des statuts [qui n'étaient] pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne vivraient point. Darby Bible Et moi aussi, je leur donnai des statuts qui n'etaient pas bons et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre; King James Bible Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live; English Revised Version Moreover also I gave them statutes that were not good, and judgments wherein they should not live; Trésor de l'Écriture Romains 1:28 Ézéchiel 20:26,39 Ézéchiel 14:9-11 Deutéronome 4:27,28 Deutéronome 28:36 Psaume 81:12 Ésaïe 66:4 Romains 1:21-28 2 Thessaloniciens 2:9-11 Links Ézéchiel 20:25 Interlinéaire • Ézéchiel 20:25 Multilingue • Ezequiel 20:25 Espagnol • Ézéchiel 20:25 Français • Hesekiel 20:25 Allemand • Ézéchiel 20:25 Chinois • Ezekiel 20:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 20 …24parce qu'ils ne mirent pas en pratique mes ordonnances, parce qu'ils rejetèrent mes préceptes, profanèrent mes sabbats, et tournèrent leurs yeux vers les idoles de leurs pères. 25Je leur donnai aussi des préceptes qui n'étaient pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre. 26Je les souillai par leurs offrandes, quand ils faisaient passer par le feu tous leurs premiers-nés; je voulus ainsi les punir, et leur faire connaître que je suis l'Eternel. Références Croisées Romains 1:21 puisque ayant connu Dieu, ils ne l'ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur coeur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres. Romains 1:28 Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes, Psaume 81:12 Alors je les ai livrés aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. Ésaïe 66:4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelé, et qu'ils n'ont point répondu, Parce que j'ai parlé, et qu'ils n'ont point écouté; Mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me déplaît. |