Versets Parallèles Louis Segond Bible Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultère: Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on à elle? Martin Bible Et j'ai dit touchant celle qui avait vieilli dans l'adultère : Maintenant ses impudicités prendront fin, et elle aussi. Darby Bible Et j'ai dit de celle qui etait usee par l'adultere: Maintenant commettra-t-elle ses prostitutions, elle aussi? King James Bible Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them? English Revised Version Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them. Trésor de l'Écriture old Esdras 9:7 Psaume 106:6 Jérémie 13:23 Daniel 9:16 Links Ézéchiel 23:43 Interlinéaire • Ézéchiel 23:43 Multilingue • Ezequiel 23:43 Espagnol • Ézéchiel 23:43 Français • Hesekiel 23:43 Allemand • Ézéchiel 23:43 Chinois • Ezekiel 23:43 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 23 …42On entendait les cris d'une multitude joyeuse; Et parmi cette foule d'hommes On a fait venir du désert des Sabéens, Qui ont mis des bracelets aux mains des deux soeurs Et de superbes couronnes sur leurs têtes. 43Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultère: Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on à elle? 44Et l'on est venu vers elle comme l'on va chez une prostituée; C'est ainsi qu'on est allé vers Ohola et Oholiba, Ces femmes criminelles.… Références Croisées Ézéchiel 23:3 Elles se sont prostituées en Egypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché. Ézéchiel 23:44 Et l'on est venu vers elle comme l'on va chez une prostituée; C'est ainsi qu'on est allé vers Ohola et Oholiba, Ces femmes criminelles. |