Versets Parallèles Louis Segond Bible Je répandrai les Egyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays. Martin Bible Et je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et les répandrai parmi les pays. Darby Bible Et je disperserai les Egyptiens parmi les nations et je les disseminerai dans les pays. King James Bible And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. English Revised Version And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. Trésor de l'Écriture Ézéchiel 30:17,18,26 Ézéchiel 29:12,13 Links Ézéchiel 30:23 Interlinéaire • Ézéchiel 30:23 Multilingue • Ezequiel 30:23 Espagnol • Ézéchiel 30:23 Français • Hesekiel 30:23 Allemand • Ézéchiel 30:23 Chinois • Ezekiel 30:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 30 …22C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à Pharaon, roi d'Egypte, Et je lui romprai les bras, Celui qui est en bon état et celui qui est cassé. Et je ferai tomber l'épée de sa main. 23Je répandrai les Egyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays. 24Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et je mettrai mon épée dans sa main; Je romprai les bras de Pharaon, Et il gémira devant lui comme gémissent les mourants.… Références Croisées Ézéchiel 29:12 Je ferai du pays d'Egypte une solitude entre les pays dévastés, Et ses villes seront désertes entre les villes désertes, Pendant quarante ans. Je répandrai les Egyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays. Ézéchiel 30:17 Les jeunes hommes d'On et de Pi-Béseth tomberont par l'épée, Et ces villes iront en captivité. Ézéchiel 30:18 A Tachpanès le jour s'obscurcira, Quand j'y briserai le joug de l'Egypte, Et que l'orgueil de sa force y prendra fin; Un nuage couvrira Tachpanès, Et ses filles iront en captivité. |