Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors je calmerai ses eaux, Et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, Dit le Seigneur, l'Eternel Martin Bible Alors je rendrai profondes leurs eaux, et je ferai couler leurs fleuves comme de l'huile, dit le Seigneur l'Eternel. Darby Bible Alors je rendrai leurs eaux limpides, et je ferai couler leurs rivieres comme de l'huile, dit le Seigneur, l'Eternel. King James Bible Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD. English Revised Version Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD. Trésor de l'Écriture Links Ézéchiel 32:14 Interlinéaire • Ézéchiel 32:14 Multilingue • Ezequiel 32:14 Espagnol • Ézéchiel 32:14 Français • Hesekiel 32:14 Allemand • Ézéchiel 32:14 Chinois • Ezekiel 32:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 32 …13Je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux; Le pied de l'homme ne les troublera plus, Le sabot des animaux ne les troublera plus. 14Alors je calmerai ses eaux, Et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, Dit le Seigneur, l'Eternel 15Quand je ferai du pays d'Egypte une solitude, Et que le pays sera dépouillé de tout ce qu'il contient, Quand je frapperai tous ceux qui l'habitent, Ils sauront que je suis l'Eternel.… Références Croisées Ézéchiel 32:13 Je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux; Le pied de l'homme ne les troublera plus, Le sabot des animaux ne les troublera plus. Ézéchiel 32:15 Quand je ferai du pays d'Egypte une solitude, Et que le pays sera dépouillé de tout ce qu'il contient, Quand je frapperai tous ceux qui l'habitent, Ils sauront que je suis l'Eternel. |